网站首页
手机版

登飞来峰王安石翻译 登飞来峰王安石翻译全文

更新时间:2023-01-25 08:01:04作者:未知

登飞来峰王安石翻译 登飞来峰王安石翻译全文

  《登飞来峰》翻译

  听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。

  不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。

  《登飞来峰》原文

  登飞来峰

  北宋·王安石

  飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

  不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。

登飞来峰王安石翻译

  《登飞来峰》赏析

诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。

  《登飞来峰》注释

  ⑴飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传说此峰是从琅琊郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。

  ⑵千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。

  ⑶闻说:听说。

  ⑷浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。

  ⑸自缘:一作“只缘”,自然是因为。缘:因为。

登飞来峰王安石翻译

  《登飞来峰》创作背景

  宋仁宗皇祐二年(1050)夏,诗人王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。是他初涉宦海之作。此时诗人只有三十岁,正值壮年,抱负不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔情怀,可看作实行新法的前奏。

  《登飞来峰》作者介绍

  王安石,字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州市)人。中国北宋时期政治家、文学家、思想家、改革家。

  在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”。

  其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴。有《临川集》等著作存世。

本文标签: 飞来峰  王安石  译文  

为您推荐

四旬已过半生薄凉出自哪里(四旬已过半生薄凉的出处)

1、四旬已过半生薄凉属于网络文体,没有具体出处,意思是已经过了四十岁,半生没有什么成就,一辈子也就这样碌碌无为了,比喻郁郁不得志。2、全文内容是:“四旬已过,半生薄凉。也曾客己奋发,胸怀激荡。幻想红衣白马,气吐眉扬。终是

2024-07-01 05:47

火把节的传说介绍(火把节有什么传说)

1、关于“火把节”,流传着这样一个神奇动人的传说:古时候,在一座高高的山上,有个城堡,城堡里住着一个土司,他生成了一双老鼠眼、扫帚眉和一张鲢鱼嘴,配上那尖凸的下巴,一张干瘦的脸上布满了麻子,人们给他起了个绰号———“黑煞

2024-07-01 05:28

歧路亡羊翻译 歧路亡羊翻译文言文

歧路亡羊翻译:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。”不久,他们回来了。杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答

2024-07-01 05:26

竹里馆古诗的意思(竹里馆古诗的意思视频)

意思:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。《竹里馆》是唐代诗人王维的诗作。此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

2024-07-01 05:04

乡音无改鬓毛衰的意思(少时离家老大回乡音无改鬓毛衰的意思)

乡音无改鬓毛衰的意思:我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。该句出自唐代诗人贺知章所作的《回乡偶书二首》其一,创作于诗人晚年辞官还乡之时。全诗在抒发诗人久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感。

2024-07-01 05:01

诗句非淡泊无以明志的以的意思(非淡泊无以明志是什么句式)

以的意思:用来。“非淡泊无以明志”的意思:不恬静寡欲无法明确志向。“非淡泊无以明志”出自《诫子书》,《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。文章阐述修身养性、治学做人的深刻道理。

2024-07-01 05:01