网站首页
手机版

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

更新时间:2022-03-14 02:00:07作者:佚名

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’注释:闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么您距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。

为您推荐

首都师范大学呼和浩特实验小学2024级新生信息审核通知

首都师范大学呼和浩特实验小学2024级新生信息审核登记通知发布!审核时间、审核材料等详见正文!

2024-09-21 10:40

玉泉区五塔寺东街小学2024年新生信息审核通知

呼和浩特市玉泉区五塔寺东街小学2024年新生信息审核通知发布,审核时间、审核地点、审核材料等详见正文1

2024-09-21 10:36

形容六月天句子(形容六月的短句)

六月绝不止是单调的燥热。六月天,孩儿脸,说变就变。?六月,曾给我们带来多少欢欣,多少雅趣,吸附我们多少快乐的时光。六月,我们一起前行,成就人生,演绎一首永不后悔的欢歌。缤纷的七彩里,六月直率的性格、火热的情怀、豪迈的气魄

2024-09-21 09:37

普罗米修斯的故事(普罗米修斯的故事读后感)

1、普罗米修斯,希腊神话故事中的英雄,名字的意思是“先知”。他是被宙斯放逐的古老的神苰族的后裔,是地母盖娅与天父乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯的儿子。2、普罗米修斯与智慧女神雅典娜共同创造了人类,并教会了人类很多知识。当时宙斯

2024-09-21 08:40

吴用的故事(吴用的故事名称)

1、吴用满腹经纶,通晓文韬武略,足智多谋,常以诸葛亮自比,道号“加亮先生”,人称智多星。在财主家任门馆教授,生得眉清目秀,面白须长,善使两条铜链,与晁盖自幼结交,与晁盖等人智取了大名府梁中书给蔡京献寿的十万贯生辰纲,为避

2024-09-21 06:33

专栏是什么 专栏是什么意思举例

专栏指报刊、网站、书籍中的固定版面、区域;起源于宋代的征税处所。1、宋代征收商税的处所。宋苏轼《论纲捎欠折利害状》:“以淮南一路言之,真、扬、高邮、楚、泗、宿,六州军所得不过万缗,而所在税务专栏,因金部转运司许令点检。”

2024-09-21 05:49