网站首页
手机版

2024吉林市中考城区高中段录取分数线 吉林市各校中考分数线

更新时间:2024-09-07 10:36:34作者:佚名

2024吉林市中考城区高中段录取分数线 吉林市各校中考分数线

  2024年吉林市中考城区高中段录取分数线

  一、重点高中最低录取控制分数线为580分,一般高中最低录取控制分数线为480分。

  二、中高职贯通培养、“五年一贯制”专业招生录取最低控制分数线为150分,中职普通专业录取不设最低录取控制分数线。

  三、未被录取的考生可以登录“吉林市中考招生信息网”征集志愿,按照具有征集计划指标的相应学校录取分数线线上择优补录。城区高中征集志愿时间为7月13日9:00至14:00,逾期不再受理。

  四、考生自7月12日11:00时起,可以登录“吉林市中考招生信息网”查询录取结果,按被录取学校要求办理入学手续。

吉林市招生委员会

2024年7月12日

本文标签: 吉林市  分数线  最低  中考  高中  

为您推荐

寸木岑楼的故事和含义简短 寸木岑楼造句怎么造

1、寸木岑楼的故事有一位任国的人向孟子的学生屋庐子问礼与食哪个重要的问题,屋庐子随口答道“礼重要”。任人又问道:“娶妻与礼哪个重要?”屋庐子答道:“还是礼重要。”随后,这位任人便一本正经地说道:“要是按着那些礼节去找吃的

2024-09-17 04:00

当窗理云鬓对镜贴花黄翻译(当窗理云鬓对镜贴花黄翻译蚂蚁庄园)

1、坐在窗前梳理头发,对着镜子在脸上贴花。这是顶针:面对窗户和镜子,梳理我的头发,贴我的花黄。2、当窗和对镜是互文,理云鬓和帖花黄同是当窗对镜来做的,这种用法在古代诗歌中,特别是在古代律诗中是常见的. 翻译:当着窗子整理

2024-09-17 03:59

王戎不取道旁李文言文翻译 王戎不取道旁李文言文停顿划分

1、译文。王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子

2024-09-17 03:55

宿建德江翻译 宿建德江表达了作者怎样的思想感情

1、这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。2、首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿

2024-09-17 03:55

卒廷见相如毕礼而归之翻译 卒廷见相如毕礼而归之翻译归

1、最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国。2、这句话选自廉颇蔺相如列传(节选),作者司马迁(前145年或前135年-约前87年),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人

2024-09-17 03:55

庄子与惠子游于濠梁之上翻译及原文(庄子与惠子游于濠梁之上翻译及原文注释)

1、庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本

2024-09-17 03:52