网站首页
手机版

孙权劝学注解 孙权劝学译文及注释

更新时间:2022-03-16 02:00:29作者:佚名

孙权劝学注解 孙权劝学译文及注释

  《孙权劝学》注释:初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。今:当今。当涂:当道,当权。掌事:掌管政事。辞:推托。以:介词,用。务:事务。孤:古时王侯的自称。岂:难道。治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。博士:当时专掌经学传授的学官。邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。但:只,仅。当:应当。涉猎:粗略地阅读。见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。耳:语气词,表示限制语气,罢了。多务:事务多,杂事多。务,事务。孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。益:好处。

孙权劝学注解 孙权劝学译文及注释

  乃:于是,就。始:开始。就学:指从事学习。就,单独翻译为 从事。及:到了……的时候。过:到。寻阳: 县名,在湖北黄梅西南。论议:讨论议事。大:非常,十分。惊:惊奇。者:用在时间词后面,不译。才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。非复:不再是。复:再,又。吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。即:就。更(gēng):另,另外。刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。何:为什么。见事:知晓事情。乎:啊。表感叹或反问语气。遂:于是,就。拜:拜见。别:离开。

孙权劝学注解 孙权劝学译文及注释

  《孙权劝学》翻译

  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

  等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

为您推荐

2024年期货从业人员资格考试公告 2024年期货从业人员资格考试公告

根据《2024年期货从业人员资格考试公告(1号)》发布的年度考试计划,协会将于7月6日在全国44个城市举办2024年第二次期货从业人员资格考试(专场考试)

2024-09-21 01:18

2024期货从业人员资格考试报名官网(2024期货从业人员资格考试报名官网下载)

根据《2024年期货从业人员资格考试公告(1号)》发布的年度考试计划,协会将于7月6日在全国44个城市举办2024年第二次期货从业人员资格考试(专场考试),报名入口见正文。

2024-09-21 01:15

2024安阳中考成绩什么时候公布(安阳中考成绩时间2021具体时间)

河南多地中招成绩查询时间确定。开封、商丘、信阳、安阳、洛阳、济源地区已经明确中招成绩查询时间,均在7月10日前可查。

2024-09-21 01:15

景德镇市2024年省重点高中统招中考分数线

景德镇市2024年省重点高中统招分数线、昌河中学人文实验班分数线公布啦!景德镇一中785分,景德镇二中768分,详见正文。

2024-09-21 01:13

期货从业人员资格考试成绩查询官网(期货从业考试成绩查询入口)

根据《2024年期货从业人员资格考试公告(1号)》发布的年度考试计划,协会将于7月6日在全国44个城市举办2024年第二次期货从业人员资格考试(专场考试),成绩查询官网见正文。

2024-09-21 01:12

2024河南中考成绩查询流程图示 2021年河南省各地市中考成绩查询时间及方法

河南多地中招成绩查询时间确定。开封、商丘、信阳、安阳、洛阳、济源地区已经明确中招成绩查询时间,均在7月10日前可查。

2024-09-21 01:12