网站首页
手机版

燕饥赵将伐之文言文翻译(燕人赵良文言文翻译及注释)

更新时间:2022-05-25 14:00:11作者:未知

燕饥赵将伐之文言文翻译(燕人赵良文言文翻译及注释)

  译文:燕国发生饥荒,赵国准备乘机攻打它。楚国派一名将军到燕国去,途经魏国时,见到了赵恢。赵恢对楚将说:“预防灾祸不让它发生,这比灾祸发生后再去解救要容易得多。历史上伍子胥和宫之奇的劝谏都不被君王采用,而烛之武和张孟谈的谋略却受到君王的赏识。所以谋臣们都想方设法防患于未然,消除灾祸使它不会发生。现在我与其送您百金,不如送您几句话。

燕饥赵将伐之文言文翻译

  您如果能听我的话,就去劝说赵王:‘过去吴国讨伐齐国,是因为齐国闹饥荒,可是没有等到伐齐取得成功,弱小的越国就趁吴国疲惫之机打败了吴国而称霸一方。现在大王要攻打燕国,也是因为他们闹饥荒,我看讨伐燕国未必能获胜,而且强大的秦国可能在西部出兵乘机进攻赵国。这是让弱赵处在当年强吴的不利地位,而让现在的强秦国处于当年弱越的有利地位啊。希望大王认真思量。’”楚国的使者于是就用赵恢的这番话去规劝赵王,赵王听后非常高兴,就打消了攻打燕国的念头。

燕饥赵将伐之文言文翻译

  燕昭王听说这件事后,就把土地封赏给这位楚国的使者。

  原文:燕饥,赵将伐之。楚使将军之燕,过魏,见赵恢。赵恢曰:“使除患无至,易于救患。伍子胥、宫之奇不用,烛之武、张孟谈受大赏。是故谋者皆从事于除患之道,而先使除患无至者,今予以百金送公也,不如以言。公听吾言而说赵王曰:‘昔者吴伐齐,为其饥也,伐齐未必胜也,而弱越乘其弊以霸。

燕饥赵将伐之文言文翻译

  今王之伐燕也,亦为其饥也,伐之未必胜,而强秦将以兵承王之西,是使弱赵居强吴之处,而使强秦处弱越之所以霸也。愿王之熟计之也。’”

  使者乃以说赵王,赵王大悦,乃止。燕昭王闻之,乃封之以地。

本文标签: 文言文  燕饥赵将伐  

为您推荐

长平之战简介 白起长平之战简介

1、长平之战,是公元前260年5月至10月秦国率军在赵国的长平(今山西省晋城高平市西北)一带同赵国军队发生的战争。2、秦、赵两国因争夺上党,而爆发大规模的战争。从秦国出兵使韩国割让上党到秦国获胜,耗时三年。而长平之战仅仅

2024-07-04 21:09

作者简介怎么写 作者简介怎么写吸引人

1、作者基本信息,性别,出生年月,民族,出生地。2、学历,教育经历。也可以写教育期间获得的荣誉。3、把作者什么时候出的什么书,简单介绍一下就可以了。4、出版书的内容简单介绍,经典语录摘抄。5、作者这本书的成就,及对读者的

2024-07-04 21:08

小石潭记表达了作者怎样的感情(小石潭记表达了作者怎样的感情的句子)

1、记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色。全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。2、柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情

2024-07-04 21:08

马诗李贺原文翻译及赏析 马诗李贺古诗原文及翻译

1、马诗李贺原文大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。2、马诗李贺翻译广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩(兵器)的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。3、马诗李

2024-07-04 21:07

帕怎么读 帕怎么读拼音

1、帕是一个汉字,读作pà,本意是指“空白的布巾”、“包裹布”,也指包头或擦手、脸用的布或绸,多为方形。《正字通》和《韩愈·元和圣德诗》均有记载。2、《广韵》莫鎋切《正韵》莫辖切,??蛮去声。《广韵》额首饰。《正字通》红

2024-07-04 21:07

烟花三月下扬州什么意思 烟花三月下扬州什么意思蚂蚁

1、烟花三月下扬州的意思是:三月的时候,正是烟柳、琼花开放的时候,要去扬州游览观赏。因为扬州的春季,三月的柳树、琼花正是开放待赏,交友时节。2、烟花三月下扬州出自《黄鹤楼送孟浩然之广陵》,唐代诗人李白的名篇[之一。这是一

2024-07-04 21:06